Для самых маленьких чтение – это прежде всего общение с родителями, по терминологии выдающегося американского психолога Дж. Кэмпбелла, период «пристального внимания», остро необходимого любому ребенку. Как удивительно, когда наступает этот прекрасный миг, и папа или мама откладывают все дела, сажают на колени, обнимают за плечи. Можно крепко-крепко прижаться к маме, слышать ее голос, чувствовать запах ее волос, и перенестись вместе с ней страну фей и эльфов, на крыше шалить с малышом и Карлсоном, мужественно сражаться с ведьмами и драконами в заколдованных пещерах… Когда ребенок устал или болен, после долгой разлуки или ссоры нет ничего полезнее такого эмоционального «чтения-общения».
Во многих семьях есть прекрасная традиция успокаивающего чтения на ночь. Не думайте, что вы балуете малыша, читая ему в постели, эти минуты приносят крохе не меньше пользы, чем сам сон. Хотя некоторым детям и нравится слушать на сон грядущий захватывающие приключения, большинство детей все же предпочитают спокойные, нестрашные сказки, лучше уже знакомые. Если малыш болен, не переутомляйте его чтением и не пугайте страшными историями, но и не отказывайте: интересная книга заставит забыть о жаре и насморке, удержит в постели выздоравливающего непоседу.
Особое место в литературном репертуаре вашего ребенка должно занять поэтическое чтение. Хорошие стихи сродни музыке, и очень важно, чтобы ребенок привык слушать их с самого раннего детства (речь идет не о детских сказках в стихах или коротеньких потешках, а о настоящей, большой поэзии). Стихи приучают малыша к особому, вдумчивому, я бы сказала, непрагматическому отношению к литературе. Ведь очень часто бывает, что человек ждет от прочитанной книги какой-то конкретной пользы: поучительного примера, познавательной истории, полезного совета, возможности расслабиться и повеселиться или, наоборот, пережить острые ощущения. А лирическая поэзия всего этого лишена. Зато она дает возможность насладиться красотой слова и ритма, окунуться в стихию чистого чувства. Поэтому, чем раньше вы начнете читать стихи малышу, тем лучше. Многие современные педагоги - пренатологи даже советуют начинать делать это еще до его рождения. Малыш с равным удовольствием будет слушать Лермонтова и Мандельштама, Пушкина и Ахматову, Лорку и Гете. А вот Маяковского или Давида Бурлюка читать маленьким детям не стоит, даже если вы - страстные поклонники модернисткой и постмодернисткой поэзии: резкий, часто негармоничный строй подобных стихов скорее всего не понравится малышу. Можно попробовать напевать хорошие стихи вместо колыбельных: любая информация, которую ребенок получит перед сном или в полусне, укореняется в глубинных слоях подсознания и остается там навсегда, оказывая решающее влияние на формирование личности. Конечно, кроха пока не в состоянии вникнуть суть читаемых вами стихов, и бесполезно пытаться объяснить ее не только трехмесячному, но даже трехлетнему. Однако не стоит из-за этого расстраиваться. Пока малыш воспринимает стихи как хорошую музыку, а про что в них говорится, поймет, перечитав их во взрослом возрасте.
Чтение новых книг стоит отложить на то время, когда малыш активен и бодр, к примеру, сразу после дневного сна. Есть дети, которые с готовностью начинают слушать любую новую книгу. Но если ваш малыш относится с осторожностью ко всему новому, расскажите ему заранее о своих планах, дайте самостоятельно рассмотреть картинки, попытайтесь заинтриговать: «А знаешь, один человечек жил в маленьком домике на крыше и умел летать! Хочешь, я тебе про него почитаю?».
Иногда дети активно отказываются слушать новую книгу или явно скучают во время чтения просто потому, что не доросли до нее. Случается, что та или иная книга не соответствует характеру малыша. Например, есть ранимые, впечатлительные дети которые категорически не хотят читать никаких приключений и авантюрных историй из-за того, что им страшно. Зато они обожают «просто истории про детей, с которыми ничего не случается», типа «Денискиных рассказов» или «Мэри Поппинс». А фантазеры и искатели приключений, с замиранием сердца перечитывающие по десять раз «Таинственный остров» и «Робинзона Крузо»вряд ли заинтересуются назидательными и несколько скучноватыми рассказами из детской жизни вроде «Записок гимназистки» или «Детства Темы».
Выбирайте для чтения хорошие, проверенные временем книги, написанные правильным литературным языком, талантливые и остроумные. Не стоит потакать малышу и читать новомодные поделки, популярные среди его сверстников: расплодившиеся во множестве детские детективы, так называемые «интерактивные книги», литературные римейки популярных детских сериалов. Особенно вредны детям комиксы. У детей, увлекающихся комиксами, нарушаются тонкие функции восприятия, анализа и интерпретации текста. Ведь комикс – это не литературный текст, (хоть и притворяется таковым), а набор картинок с подписями, которые лишь внешне как будто бы связаны друг с другом по смыслу, но на самом деле между ними нет и не может быть глубинного внутреннего единства. Комиксы лишены подтекста, который обязательно присутствует в настоящей литературе, в том числе и в детской, и для понимания которого который необходимы серьезные интеллектуальные и эмоциональные усилия. Герои комикса не предаются философским раздумьям и не рефлексируют. В комиксах вы не встретите описаний природы и характеристик героев, в них нет косвенной речи, да и прямая убога и примитивна, а часто и вовсе сводится к междометиям. Ну, а если к этому прибавить примитивные сюжеты и безвкусные картинки, легко предположить, какое влияние оказывает такая книга на хрупкую детскую душу. В итоге ребенок не привыкает к душевной и интеллектуальной работе над текстом и уже просто не в состоянии справиться с чтением настоящей, серьезной литературы. В золотой фонд детской русскоязычной детской литературы прочно вошли не только оригинальные, но и переводные книги, и детство малыша просто немыслимо без Чиполлино, Алисы и Карлсона. Но при выборе переводной литературы стоит обращать внимание на качество перевода. Часто одна и та же книга параллельно существует в нескольких переводах. И подчас наиболее качественным, как ни странно, оказывается первый. Новые нередко делаются для того, чтобы восполнить вырезанные когда-то по цензурным соображениям места (книга, кстати, далеко не всегда выигрывает от их восстановления) или просто чтобы иметь возможность выпустить новое издание. Именно это, кстати, произошло переводами «Малыша и Карлсона», «Пеппи Длинныйчулок», «Мэри Поппинс» В первый раз эти книги переводились в начале семидесятых выдающимися переводчиками: Лилией Лунгиной и Борисом Заходером. Новые переводы появились в конце девяностых и были намного слабее. Многим детям необходимо обучающее чтение с элементами развития речи. Если вашему малышу трудно пересказать содержание прочитанного, если он плохо запоминает стихи, косноязычен или у него не очень большой запас слов, с ним необходимо заниматься, и чем раньше, тем лучше, иначе ему будет очень сложно учиться в школе. Для занятий берите небольшие произведения, написанные хорошим русским языком. Переводная литература для этой цели не очень подходит. В принципе, очень хороши «Рассказы из азбуки» Толстого и «Рассказы для детей» Ушинского, потому что они созданы именно для этой цели, но многим детям не нравится их дидактизм. В этом случае можно взять, к примеру, «Денискины рассказы», детские рассказы Зощенко, совсем маленьким – небольшие сказки о животных («Лиса и журавль», «Волк и лиса», «Волк и семеро козлят»). Главное, чтобы сюжет был ярким, динамичным, легко запоминающимся. Прочитайте текст медленно, выразительно. Потом предложите ребенку в двух словах рассказать, о чем он. Если трудно, помогите сформулировать главную мысль, задайте наводящие вопросы. Можно разыграть рассказ в лицах с той степенью подробности, на которую способен ваш малыш (будет еще интереснее, если вы попробуете смастерить для этой цели немудреных кукол). Может, ребенку будет проще, если вы будете говорить «за автора», а он от лица героев. Особенно удачное представление можно показать и домашним. Если малышу все-таки трудно запомнить даже коротенький сюжет, попробуйте нарисовать «мультик» – пусть ребенок с вашей помощью вспомнит и нарисует, хотя бы схематично, основные сцены, а потом, опираясь на картинки, попробует «озвучить» мультфильм. Если у малыша хорошо развито юмора, можно предлагать ему какие-то совсем абсурдные варианты развития сюжета; смеясь, он, возможно, вспомнит как было дело. Ни в коем случае не ругайте малыша за неудачи и не торопите: расстройства речи исправляются крайне медленно. Если же вы увидите, что ваши занятия вообще не дают результатов, обязательно обратитесь к специалисту-логопеду.
Особое место занимает познавательное чтение словарей, энциклопедий и научно-популярной литературы. Оно ни коем случае не должно заменять или вытеснять литературное чтение. Иначе вы рискуете превратить малыша в эмоционально неразвитого сухаря-знайку, который будет считать, что сказки – это только для маленьких, а от стихов никакой пользы. Но в умеренном количестве познавательное чтение очень полезно, оно расширяет кругозор малыша, учит его работать со справочной литературой.
Если ребенок задал вам серьезный «научный» вопрос, предложите ему вместе поискать ответ в словаре. Заодно поучите его пользоваться алфавитным указателем, находить нужную статью в словаре или энциклопедии. Главное, даже если вы заранее знали ответ, не забудьте порадоваться и изумиться, найдя его вместе с малышом. Тогда он надолго, а может, и на всю жизнь сохранит воспоминание о том, как вместе с вами узнал, как устроен магнит или крылья птицы. Никогда не навязывайте малышу научно-популярные книги, даже если именно они нравились вам в детстве. Предложенные не вовремя, они вызовут у ребенка только скуку или даже протест. Но уж если дитя заинтересовалось энтомологией, крестовыми походами или астрономией, не пожалейте денег, купите ему нужные книги и атласы, даже если вы уверены, что это увлечение продлится недолго. Интересы детей действительно меняются очень быстро, но это не значит, что вы тратите деньги впустую: ведь малыш узнал то, что ему было необходимо, перешел на новую ступеньку развития. А хорошая книга займет достойное место в библиотечке малыша. Быть может, она еще дождется своего часа, и ребенок снова вспомнит о своем давнем увлечении.
Покупая книги, обращайте внимание на то, как они изданы. Бумага должна быть плотной, белой, хорошего качества, шрифт - четким, разборчивым и достаточно крупным. Это важно не только по эстетическим, но и по медицинским соображениям: начинающий самостоятельно читать ребенок может испортить глазки, разбирая мелкие буквы, плохо пропечатанные на сероватой бумаге. Иллюстрации должны быть выполнены на хорошем художественном уровне. Они совсем не обязательно должны быть реалистичными, но чересчур смелые авангардисткие эксперименты на страницах любимой сказки малыш вряд ли оценит по достоинству. Они, безусловно, заслуживают особого внимания. Обязательно познакомьте детей с творчеством великолепных художников-иллюстраторов: В. Конашевича, В. Сутеева, М. Пивоварова, Б. Диодорова, В. Билибина, Ю. Васнецова. Возможно, средства не позволяют вам покупать такие книги, (хотя самая дорогая детская книга стоит намного дешевле куклы Барби или игровой приставки, которую сегодня стараются купить своим чадам даже семьи с весьма скромным доходом). Но и в этом случае можно найти выход. Создайте обменный фонд с родителями друзей вашего малыша, попросите родных и близких дарить ребенку хорошие книги на праздники, запишитесь, наконец, в районную библиотеку. Главное, чтобы в руки ваших детей никогда не попали убогие издания на скверной бумаге с блеклыми безвкусными картинками.
Дети входят в мир книги еще совсем несмышлеными крошками, и от того, как мы этот для него мир обустроим, зависит, как сложатся их дальнейшие отношения с книгой: полюбят ли они читать настоящую, большую литературу, или чтение станет для них лишь источником получения информации а то и просто средством убить время.
Автор: Ася Штейн
Источник: 8ya.ру